Früher war alles besser - Saltatio Mortis [Traduccion]



FRÜHER WAR ALLES BESSER / ENTONCES, TODO ERA MEJOR


Früher war alles besser, / En ese entonces, todo estaba mejor,
da war ein Buch noch aus Papier, / Los libros todavía estaban hechos de papel
da waren alle Nächte länger / Todas las noches eran más largas
und noch Alkohol im Bier. / Y todavía había alcohol en la cerveza
Früher fand jeder Arbeit, / En aquel entonces, todos encontraban trabajo
da hatten wir noch echtes Geld, / En ese entonces todavía teníamos dinero real
da waren Banken noch nicht pleite, / Los bancos todavía no estaban en bancarrota
es gehörte uns die Welt / El mundo era nuestro.


Lasst das Gestern endlich ruh'n, / Da un descanso al ayer ya
trinkt auf eine bess're Zeit. / Bebe por un mejor tiempo
Hoch die Tassen, lasst uns feiern. / Levanta tu copa, vamos a celebrar
früher ist sei heute tot! / A partir de hoy, "Ese entonces" está muerto
Nichts war damals wirklich besser - / Nada era realmente mejor en aquellos días,
wer das glaubt, ist ein Idiot. / Quien lo cree que es un idiota

Früher war alles besser, / En ese entonces, todo estaba mejor
da waren alle Frauen schön. / entonces todas las mujeres eran hermosas
da waren Männer ganze Kerle / Los hombres eran hombres reales
und ein Porno noch obszön. / Y el porno era todavía obsceno
Früher war'n Tage länger, / En aquel entonces, todos los días eran más largos

da war ein Sommer immer heiß, / Y el verano siempre estaba caliente
da waren alle Röcke kürzer / Todas las faldas eran más cortas
und im Drink schmolz nie das Eis. / Y el hielo nunca se derretía en las bebidas


Früher war alles besser, / En ese entonces todo estaba mejor
da war ein Rockkonzert noch laut, / Un concierto de rock todavía estaba alto
da wurden Lieder noch erworben / Las canciones todavía se compraban
und Musik noch nicht geklaut. / Y la música todavia no era robada
Früher war'n alle netter, / En aquel entonces todo el mundo era mejor
da gab's vom Chef auch mal ein Lob, / El jefe incluso dio cumplidos a veces
da war der Papst auch noch / El papa todavía era católico
katholisch und im Himmel gab es Dope. / Y había droga en el cielo


Und die Moral in diesem Lied / La moraleja de esta canción
erkenn ein jedes Kind: / Cualquier niño puede verla:
Wie gut, dass alle, / Que bueno que todo
alle von früher, / Todo desde antes
heute schon von gestern sind. / Hoy ya es ayer 


Publicar un comentario

0 Comentarios

Anúnciate aquí